Ukraine-Krieg: Alle Informationen auf einen Blick
1. Ich möchte Wohnraum für Flüchtlinge zur Verfügung stellen oder Flüchtlinge bei mir aufnehmen, an wen soll ich mich wenden?
Kantonale Helpline Die Sicherheitsdirektion des Kantons Zürich hat eine Anlaufstelle eingerichtet. Wenden Sie sich an diese Helpline, wenn Sie Flüchtlinge privat unterbringen möchten. Sie ist erreichbar über ukraine@sa.zh.ch und via Telefon unter 044 404 52 00. Weitere Informationen finden Sie auch unter: Ukraine-Hilfe | Kanton Zürich |
2. Wohin können sich Hilfesuchende wenden?
Die Fachstelle «Asyl- und Flüchtlingskoordination» der Stadt Uster ist die An- und Auskunftsstelle für Flüchtlinge und Flüchtlingsfragen. Ukrainische Flüchtlinge, die bereits in Uster privat untergebracht sind, können sich bei der Asyl- und Flüchtlingskoordination der Stadt Uster melden, wenn Sie Nothilfe brauchen. Die An- und Auskunftsstelle ist an der Steigstrasse 4, 8610 Uster. Sie können sie auch per Mail an asyl@uster.ch oder via Telefon unter 044 944 72 86 erreichen. Mehr Informationen finden Sie unter: Stadt Uster | Asyl- und Flüchtlingskoordination Ukrainisch: Відділ міста Устер „Центр координації біженців та осіб, які шукають захист“ (Asyl- und Flüchtlingskoordination) є першим місцем прибуття та інформаційним пунктом для осіб, які шукають захист, де вони можуть отримати відповіді на актуальні запитання. Особи з України, які шукають захист, що перебувають у приймаючих сім’ях, у разі надзвичайної ситуації можуть звернутися до Центру координації біженців та осіб, які шукають захист. Даний центр знаходиться за адресою: Steigstrasse 4, 8610 Uster. Ви можете написати нам на електронну адресу asyl@uster.ch чи зателефонувати за номером 044 944 72 86. Більше інформації Ви можете знайти за посиланням: Stadt Uster | Asyl- und Flüchtlingskoordination Russisch: Бюро «Координация по вопросам убежища и беженцев»/«Asyl- und Flüchtlingskoordination» города Устер является контактным и информационным пунктом по вопросам беженцев. Украинские лица, ищущие защиты, которые проживают в частном секторе в Устере, могут обратиться в Бюро по координации предоставления убежища и беженцев города Устер, если им нужна экстренная помощь. Бюро регистрации и информации находится по адресу: Steigstrasse 4, 8610 Uster. Вы также можете связаться с ними по электронной почте asyl@uster.ch или по телефону 044 944 72 86. Более подробную информацию вы можете найти на сайте: Stadt Uster | Asyl- und Flüchtlingskoordination |
3. Ich möchte helfen. An wen kann ich mich wenden?
Ihre Angebote, Bedürfnisse und Fragen nehmen wir gerne unter ukraine@uster.ch entgegen. Ukrainisch: Russisch: |
4. Wie hilft die Stadt Uster?
Der Stadtrat hat pro Einwohnerin und Einwohner der Stadt Uster einen Franken an die Glückskette gespendet. Der Gesamtbetrag beläuft sich auf 35 508 Franken. Er will damit einen Beitrag zur Hilfe vor Ort leisten. Darüber hinaus ruft der Stadtrat die Ustermer Bevölkerung auf, ihrerseits Organisationen und Hilfswerke zu unterstützen. Wenn Sie helfen oder spenden wollen: Die Glückskette hat eine grosse Sammelaktion gestartet. Mehr Informationen dazu gibt es auf www.glueckskette.ch. |
Weitere Informationen:
Ukrainische Kriegsflüchtlinge können sich längstens 90 Tage ohne Bewilligung in der Schweiz aufhalten. Für einen längeren Aufenthalt muss der Status S für eine vorübergehende Schutzgewährung beantragt werden. Weitere Informationen zur Gesuchstellung siehe Informationen zur Ukraine-Krise (admin.ch)
Біженці з України можуть перебувати в Швейцарії без дозволу максимум 90 днів. Для перебування на довший період необхідно подати заявку на отримання статусу тимчасового захисту S. Для отримання додаткової інформації про те, як подати заявку, дивіться посилання Informationen zur Ukraine-Krise (admin.ch)
Russisch:
Лица из Украины, ищущие защиту, могут находиться в Швейцарии без разрешения не более 90 дней. Для более длительного пребывания необходимо подать заявление на получение статуса S для временной защиты. Для получения дополнительной информации о том, как подать заявку, см. Informationen zur Ukraine-Krise (admin.ch)
Personen mit Status S müssen innerhalb der ersten drei Monate nach Gesuchstellung eine Krankenversicherung abgeschlossen haben.
Ukrainisch:
Особи зі статусом S повинні оформити медичну страхівку протягом перших 3 місяців після подання заявки на отримання статусу S.
Russisch:
Лица со статусом S должны оформить медицинскую страховку в течение первых трех месяцев после подачи заявления.
Ukrainische Kriegsflüchtlinge, welche finanzielle Unterstützung benötigen, erhalten bei Bedarf Notfallhilfe. Schutzsuchende mit Status S erhalten Asylfürsorge.
Ukrainisch:
Особи, які шукають захист і потребують фінансової підтримки, в разі необідності можуть отримати екстренну грошову допомогу. Особи зі статусом S отримують соціальну допомогу.
Russisch:
Лица, ищущие защиту и нуждающиеся в финансовой поддержке, при необходимости получают экстренную помощь. Лица со статусом S получают социальную помощь.
Die wichtigsten Informationen rund um die Asylfürsorge entnehmen Sie dem folgenden Handout «meistgestellte Fragen – FAQ» Ukrainisch:
Найголовнішу інформацію про отримання соціальної допомоги Ви можете знайти в інформаційному листі «Найчастіше задавані питання – FAQ». Russisch:
Наиболее важную информацию о предоставлении убежища можно найти в следующей памятке "Часто задаваемые вопросы - FAQ".
Für Kinder von vier bis 16 Jahren gilt die Schulpflicht. Das Schuljahr beginnt jeweils Mitte August. Kinder, die neu in der Schweiz sind, werden ab Aufenthaltsbeginn in der Schule aufgenommen.
Ukrainisch:
Відвідування школи є обов'язковим для дітей віком від 4 до 16 років. Навчальний рік починається в середині серпня. Діти, які прибули в Швейцарію, можуть бути зараховані в школу з самого початку їх перебування в країні.
Russisch:
Посещение школы является обязательным для детей в возрасте от четырех до 16 лет. Учебный год начинается в середине августа. Дети, недавно прибывшие в Швейцарию, зачисляются в школу с самого начала их пребывания в стране.
Siehe auch Handout «meistgestellte Fragen – FAQ». Ukrainisch:
див. також "Часто задавані питання - FAQ". Russisch:
см. также "Часто задаваемые вопросы - FAQ".
Schutzsuchende Personen aus der Ukraine können in der Schweiz sowohl als Angestellte als auch als Selbständigerwerbende arbeiten. Für die Unterstützung bei der Arbeitssuche hilft Ihnen die zuständige Regionale Arbeitsvermittlungsstelle RAV. Voraussetzung für die Unterstützung sind Sprachkenntnisse auf dem Niveau GER A1 in Deutsch oder Englisch.
Siehe Handout «Arbeitsbewilligung und Stellensuche».
Siehe auch Handout «meistgestellte Fragen – FAQ». Ukrainisch:
Особи зі статусом S можуть працювати в Швейцарії як в якості найманих працівників, так і як індивідуальні підприємці. Допомогу в пошуку роботи надає місцевий центр зайнятості RAV. Необхідною умовою для реєстрації в RAV є знання німецької чи англійської мови на рівні A1.
інформаційний лист «Дозвіл на роботу і пошук роботи».
див. також інформаційний лист "Найчастіше задавані питання - FAQ". Russisch:
Лица, ищущие защиту от Украины, могут работать в Швейцарии как в качестве наемных работников, так и в качестве индивидуальных предпринимателей. Помощь в поиске работы вам окажет компетентное региональное бюро по трудоустройству RAV. Необходимым условием для получения такой поддержки является знание немецкого или английского языка на уровне CEFR A1.
см. памятку "Разрешение на работу и поиск работы".
см. также раздаточный материал "Часто задаваемые вопросы - FAQ". |
Ich habe Schutzsuchende bei mir zuhause aufgenommen
Bei der Regelung bezüglich der privaten Unterbringung von Schutzsuchenden und Personen aus der Asylfürsorge übernimmt die Stadt Uster die Empfehlungen der Sozialkonferenz des Kantons Zürich (SoKo) Die Entschädigung ist abhängig von der Anzahl der Personen im Gesamthaushalt gemäss den Angaben der Einwohnerdienste (EWD) der Gemeinde, d.h. der Stadt Uster. Die Entschädigung erfolgt ab dem 4. Monat der Unterbringung und wird auch rückwirkend vergütet. Die Auszahlung erfolgt wie in der Sozialhilfe üblich an die Klient*innen bzw. die von Ihnen beherbergten Schutzsuchenden. Diese bezahlen dann ihrerseits die Mietzinsbeiträge an die jeweiligen Vermieter*innen bzw. an Sie als private Gastgeber*innen. Damit wir die Mietzinsbeiträge vergüten können, benötigen wir von Ihnen einen entsprechenden Untermietvertrag zwischen Ihnen und den beherbergten Personen mit dem eingetragenen Mietzinsbeitrag gemäss Berechnung.
Solange die von Ihnen beherbergten Personen von der Asylfürsorge unterstützt werden, sind diese im Rahmen einer Betriebshaftpflichtversicherung für Mieterschäden an der Immobilie über die Stadt Uster versichert. Der übrige Versicherungsschutz ist Sache des Vermieters.
Gerne unterstützen wir Sie bei Ihren Anliegen und Fragen. Sie können uns per mail unter asyl@uster.ch oder per Telefon 044 944 72 86 erreichen. Es ist uns ein Anliegen, von Ihnen zu hören, welche Erfahrungen Sie bei der Unterbringung Ihrer Gäste machen, welche Probleme sich ergeben und Fragen sich stellen und wie wir Sie am besten unterstützen können. Wir werden dazu unsererseits regelmässig mit Ihnen Kontakt aufnehmen. Damit Sie sich mit uns, aber auch mit anderen Gastgeber*innen über diese Themen austauschen können, werden wir regelmässig Treffen für den Erfahrungsaustausch organisieren. |
Was gibt es sonst noch für Angebote für Schutzsuchende in Uster?
Newsletter der Fachstelle Kindheit, Jugend und Inklusion |
Weitere Links zum Thema finden Sie unter:
Zugehörige Objekte
Name | |||
---|---|---|---|
Abfallkalender_2022_Deutsch.pdf (PDF, 1.93 MB) | Download | 0 | Abfallkalender_2022_Deutsch.pdf |
Abfallkalender_2022_Ukrainisch.pdf (PDF, 991.05 kB) | Download | 1 | Abfallkalender_2022_Ukrainisch.pdf |
Abfallkalender_2022_Russisch.pdf (PDF, 991.6 kB) | Download | 2 | Abfallkalender_2022_Russisch.pdf |
Anmeldung_bei_der_Stadt_Uster_Deutsch.pdf (PDF, 367.02 kB) | Download | 3 | Anmeldung_bei_der_Stadt_Uster_Deutsch.pdf |
Anmeldung_bei_der_Stadt_Uster_Ukrainisch.pdf (PDF, 203.67 kB) | Download | 4 | Anmeldung_bei_der_Stadt_Uster_Ukrainisch.pdf |
Anmeldung_bei_der_Stadt_Uster_Russisch.pdf (PDF, 377.61 kB) | Download | 5 | Anmeldung_bei_der_Stadt_Uster_Russisch.pdf |
Anmeldung_von_Kindern_in_der_Schule_Deutsch.pdf (PDF, 349.56 kB) | Download | 6 | Anmeldung_von_Kindern_in_der_Schule_Deutsch.pdf |
Anmeldung_von_Kindern_in_der_Schule_Ukrainisch.pdf (PDF, 362.29 kB) | Download | 7 | Anmeldung_von_Kindern_in_der_Schule_Ukrainisch.pdf |
Anmeldung_von_Kindern_in_der_Schule_Russisch.pdf (PDF, 174.23 kB) | Download | 8 | Anmeldung_von_Kindern_in_der_Schule_Russisch.pdf |
Arbeitsbewilligung_und_Stellensuche_Deutsch.pdf (PDF, 379.44 kB) | Download | 9 | Arbeitsbewilligung_und_Stellensuche_Deutsch.pdf |
Arbeitsbewilligung_und_Stellensuche_Ukrainisch.pdf (PDF, 389.88 kB) | Download | 10 | Arbeitsbewilligung_und_Stellensuche_Ukrainisch.pdf |
Arbeitsbewilligung_und_Stellensuche_Russisch.pdf (PDF, 383.45 kB) | Download | 11 | Arbeitsbewilligung_und_Stellensuche_Russisch.pdf |
Eroffnung_eines_Bankkontos_Deutsch.pdf (PDF, 162.45 kB) | Download | 12 | Eroffnung_eines_Bankkontos_Deutsch.pdf |
Eroffnung_eines_Bankkontos_Ukrainisch.pdf (PDF, 244.14 kB) | Download | 13 | Eroffnung_eines_Bankkontos_Ukrainisch.pdf |
Eröffnung_eines_Bankkontos_Russisch.pdf (PDF, 175 kB) | Download | 14 | Eröffnung_eines_Bankkontos_Russisch.pdf |
FAQ-Liste_Antworten_Deutsch.pdf (PDF, 550.74 kB) | Download | 15 | FAQ-Liste_Antworten_Deutsch.pdf |
FAQ-Liste_Antworten_Ukrainisch.pdf (PDF, 397.48 kB) | Download | 16 | FAQ-Liste_Antworten_Ukrainisch.pdf |
FAQ-Liste_Antworten_Russisch.pdf (PDF, 231.61 kB) | Download | 17 | FAQ-Liste_Antworten_Russisch.pdf |
Parkieren_von_Fahrzeugen_Deutsch.pdf (PDF, 336.75 kB) | Download | 18 | Parkieren_von_Fahrzeugen_Deutsch.pdf |
Parkieren_von_Fahrzeugen_Ukrainisch.pdf (PDF, 145.51 kB) | Download | 19 | Parkieren_von_Fahrzeugen_Ukrainisch.pdf |
Parkieren_von_Fahrzeugen_Russisch.pdf (PDF, 333.44 kB) | Download | 20 | Parkieren_von_Fahrzeugen_Russisch.pdf |